One of the most exciting things I have been part of in a while is United Verses 译站, an exciting cross-cultural poetry project in Shanghai (all hail mighty conspirators: Andrea Fassolas, Tom Mangione and Laura McCrae).
The basic idea is that, working alongside translators, Chinese and English speaking poets mutually interpret each others’ work to share with the world in both languages. I was paired with 周海明 / Zhou Haiming, a wonderful Shanghainese poet who taught me a lot. Translation came from 黄佩佩/Huang Peipei and 杨希/Yang Xi.
Here is a short celebration of our encounters:
And live footage from the showcase:
Email me if you want copies of any of the poems.